Summer smörgåsbord of crime

The big work deadlines have been met, so it’s time to wind down with some summer crime…

I recently treated myself to two crime novels from the wonderful selection at Orenda Books: Vanda Symon’s Overkill and Antti Tuomainen’s The Rabbit Factor (translated from the Finnish by David Hackston).

So far I’ve read the excellent Overkill, the first in Symon’s ‘Sam Shephard’ series, which is set in rural New Zealand. When young mother Gaby Knowes goes missing in odd circumstances, Sam, the police constable with sole responsibility for the small town of Mataura, is called in to investigate. After Gaby is found washed up dead on the river bank, things get very complicated, not least because Gaby’s husband is Sam’s ex. Now, as well as having to untangle what happened to Gaby, Sam has to prove that she had no involvement in events herself.

Sam is a really great character: down-to-earth, self-deprecating and smart as a whip (as is her long-suffering flatmate Maggie). I hugely enjoyed the novel’s depiction of small-town New Zealand life and its nature, and the resolution to the mystery was very satisfying as well.

Mick Herron has just won the 2022 Theakston Old Peculier Crime Novel of the Year Award for his thriller Slough House, the seventh in the ‘Slough House / Slow Horses’ series. It was actually Mick’s fifth shortlisting for the award in six years, so this must have been a particularly satisfying win, and was possibly helped along by the new TV adaptation featuring Gary Oldman as Jackson Lamb. I’m a big fan of the series, which I always think of as an off-beat successor to John le Carre’s ‘Smiley’ novels. How funny that Gary Oldman has now played both Smiley and Lamb!

As it happens, I’ve just read Herron’s Dolphin Junction (Baskerville 2021), a wonderful set of stories starring both Jackson Lamb and the investigative duo Joe Silverman / Zoë Boehm. Highly enjoyable and perfect for lounging in the park on a warm summer’s day.

There’s another set of short stories out on 18 August from Baskerville: Punishment by German defence-lawyer-turned-writer Ferdinand von Schirach. The translator is my good self (as readers of this blog may know, I left academia in 2016, and have worked as a professional translator and editor since then). I can’t wait for Punishment to be out in the big wide world, and will tell you lots more about this unforgettable book on publication day. In the meantime, you can find out more here.

Wishing you all lovely summer days and happy reading!

The 2022 CWA Daggers longlists: international crime galore!

The 2022 CWA Daggers Longlists were announced last weekend. For fans of international crime, the Crime Fiction in Translation Dagger is rightly the immediate draw, but a saunter through the other categories also reveals a wealth of international crime – both fiction and non-fiction.

The Crime Fiction in Translation Dagger Longlist

Eva Björg Ægisdóttir, Girls Who Lie, tr. Victoria Cribb, Orenda, ICELAND

Simone Buchholz, Hotel Cartagena, tr. Rachel Ward, Orenda, GERMANY 

Andrea Camilleri, Riccardino, tr. Stephen Sartarelli, Mantle, ITALY 

Sebastian Fitzek, Seat 7a, tr. Steve Anderson, Head of Zeus, GERMANY 

Kōtarō Isaka, Bullet Train, tr. Sam Malissa, Harvill Secker, JAPAN 

Victor Jestin, Heatwave, tr. Sam Taylor, Scribner, FRANCE 

Sacha Naspini, Oxygen, tr. Clarissa Botsford, Europa Editions, ITALY

Samira Sedira, People Like Them, tr. Lara Vergnaud, Raven Books, FRANCE 

Antti Tuomainen, The Rabbit Factor, tr. David Hackston, Orenda, FINLAND 

Hilde Vandermeeren, The Scorpion’s Head, tr. Laura Watkinson, Pushkin Vertigo, BELGIUM/GERMANY 

A tasty bunch, I’m sure you’ll agree… But because this blog’s definition of international crime fiction is very elastic (e.g. an international author or setting is more than enough to fire my interest) I took a good, hard look at the other categories as well.

Here’s a list of those that particularly caught my eye:

D.V. Bishop, City of Vengeance, MacMillan, 1536 Florence, ITALY (Gold Dagger & Historical Dagger)

Jacqueline Bublitz, Before You Knew My Name, Sphere, NEW ZEALAND/NEW YORK, USA (Gold Dagger)

S.A. Cosby, Razorblade Tears, Headline, USA (Gold Dagger & Steel Dagger)

Eloísa Díaz, Repentance, Weidenfeld & Nicolson, 1981/2001 BUENOS AIRES, ARGENTINA (New Blood Dagger)

Sonia Faleiro, The Good Girls: An Ordinary Killing, Bloomsbury, RURAL INDIA (ALCS Gold Dagger for Non-fiction)

Eliot Higgins, We Are Bellingcat: An Intelligence Agency for the People, Bloomsbury, THE WORLD (ALCS Gold Dagger for Non-fiction)

Femi Kayode, Lightseekers, Raven Books, NIGERIA (Gold Dagger)

Julia Laite, The Disappearance of Lydia Harvey, Profile Books, NEW ZEALAND, ARGENTINA, UK (ALCS Gold Dagger for Non-fiction)

Laura Lippman, Dream Girl, Faber, USA (Steel Dagger)

Abir Mukherjee, The Shadows of Men, Harvill Secker, UK/INDIA (Gold Dagger)

Håkan Nesser, The Lonely Ones, tr. Sarah Death, Mantle, NORWAY (Steel Dagger)

Karin Nordin, Where Ravens Roost, HQ, RURAL SWEDEN (New Blood Dagger)

Peter Papathanasiou, The Stoning, MacLehose, AUSTRALIAN OUTBACK (Gold Dagger & New Blood Dagger)

Rahul Raina, How to Kidnap the Rich, Little, Brown, DELHI, INDIA (New Blood Dagger)

Patrick Radden Keefe, Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty, Picador, USA (ALCS Gold Dagger for Non-fiction)

Meeti Shroff-Shah, A Mumbai Murder Mystery, Joffe Books, MUMBAI, INDIA (New Blood Dagger)

Joe Thomas, Brazilian Psycho, Arcadia, UK/SAO PAULO, BRAZIL (Gold Dagger)

Mark Wrightman, Waking the Tiger, Hobeck Books, 1940s SINGAPORE (New Blood Dagger)

Well, that should keep us going for while! Many congratulations to all the longlisted authors, translators and publishers. And a big thank you to the judges for their hard work in bringing us the best of the best.

Further info is available here:

CWA: https://thecwa.co.uk/awards-and-competitions/the-daggers (where you can also download a handy pdf of all the longlists)

Waterstones: you’ll find a page dedicated to the CWA longlists with gorgeous carousels for each category here – https://www.waterstones.com/category/cultural-highlights/book-awards/the-cwa-daggers

Jingle Bells! Mrs. Peabody’s 2020 Christmas crime recommendations

Well, it’s been quite a year. My ‘crime time’ has been severely dented by all the upheaval, but here are some of my reading and viewing gems.

Treat others! Treat yourself!

And if you’re in the UK, please consider using https://uk.bookshop.org/, which is a brilliant way to support local booksellers while keeping yourself and others safe.

Mrs. Peabody’s 2020 Christmas crime recommendations!

Knives Out, directed by Rian Johnson, 2019 (USA)

Wealthy mystery novelist Harlan Thrombey celebrates his 85th birthday at his mansion surrounded by his loving family. The next morning he is found dead; his throat has been cut. Enter the police and investigator Benoit Blanc, who begin to discover clues…and some unsavoury secrets within the family.

My son recommended this film to me with the words ‘you’ll love this’ and he was absolutely right. Knives Out is huge fun from start to finish, as well as a razor sharp commentary on race and class in the USA. Cuban-Spanish actress Ana de Armas is fantastic as Marta Cabrera, Harlan’s beleaguered carer, who finds herself placed in a very tricky situation. And the all-star cast — including Daniel Craig, Chris Evans, Jamie Lee Curtis, Toni Collette, Don Johnson and Christopher Plummer — have a high old time hamming their way through this clever take on the Golden Age country house mystery. Perfect Christmas viewing for those who like their crime martinis both shaken and stirred.

Hannelore Cayre, The Godmother, tr. Samantha Smee, Pushkin Press 2019 (France)

Opening line: My parents were crooks, with a visceral love of money.

This prize-winning novel was recommended to me by crime writer Angela Savage a while ago, and it’s a cracker. As a translator myself, I was hugely tickled by the idea of a police interpreter inadvertently falling into a life of crime. And Madame Patience Portefeux, a 53-year-old widow with some tough times behind her, relates her story with wit, verve and plenty of caustic insight into French society. There’s an excellent review of the novel by RoughJustice over at Crime Fiction Lover (minor spoilers) – a very entertaining festive read! Winner of the 2020 CWA Crime Fiction in Translation Dagger.

Shirley Jackson, We Have Always Lived in the Castle, Penguin 2009 [1962] (USA)

Opening line: My name is Mary Katherine Blackwood.

This cult Gothic (crime) novel was one of those ‘how-have-I-never-read-this-before’ books. Mary Katherine — or Merricat — lives a largely isolated life in the Blackwood home with her sister Constance and Uncle Julian. Early on, she nonchalantly tells us that ‘everyone else in my family is dead’. The rest of the novel teases out the unfortunate story of the deceased Blackwoods, and relates a series of events in the present that will have a decisive impact on the family’s future.

I was instantly hooked by Merricat’s highly original voice and the novel’s creepy Gothic atmosphere. It also has some interesting things to say about suffocating patriarchy, sisterly sacrifice and social exclusion. We Have Always Lived in the Castle is a genuinely unsettling delight and I’m sure I’ll be rereading it a number of times.

Antti Tuomainen, Little Siberia, tr. David Hackston, Orenda Books (Finland)

Opening line: ‘And how do you know what happens then?’

Our 2020 Petrona Award winner, by one of crime fiction’s most inventive and versatile writers – what’s not to like?!

Little Siberia, set in an icy northern Finland, opens with a bang when a meteorite unexpectedly lands on a speeding car. Transferred to the local museum for safe keeping, the valuable object is guarded from thieves by local priest Joel, who is grappling with both a marital crisis and a crisis of faith. Absurdist black humour is expertly combined with a warm, perceptive exploration of what it means to be human. A celebration of resilience, fortitude and simply muddling through, this is a novel for our times.

Giri/Haji, BBC 2020 (Japan/UK; now on Netflix)

Giri/Haji [Duty/Shame] is billed as a ‘soulful thriller set in Tokyo and London, exploring the butterfly effect of a single murder across two cities — a dark, witty, and daring examination of morality and redemption’. And that’s pretty much spot on.

I was addicted from the first episode, which sees frazzled Japanese police detective Kenzo Mori (Takehiro Hira) sent to London to find his wayward brother and stop a Yakuza war. The characterization of the main players is fantastic – including Kelly MacDonald as Detective Sarah Weitzmann and Will Sharpe as Rodney, a rent boy whose dad is from Kyoto and whose mum is from Peckham… There’s also some beautifully inventive use of film techniques and genres, including a number of sequences that draw on manga. I can’t find this on DVD, and it’s gone from iPlayer, but it *is* on UK Netflix. Sneak off from Christmas duties, pour yourself a glass of sherry, and get stuck in.

And finally… Ragnar Jonasson’s ‘Hulda’ or ‘Hidden Iceland’ trilogy (Penguin), which is told in reverse, with each novel set prior to the last (when Hulda is aged 64, 50 and 40).

The first novel, The Darkness (tr. Victoria Cribb) introduces us to taciturn Reykjavik Detective Inspector Hulda Hermannsdóttir. She’s about to be shoved into retirement, but is grudgingly offered the chance to look into one last cold case before she goes – that of Elena, a young Russian woman whose body was found on the Icelandic coast. This is an intriguing, multilayered novel, whose true power only becomes evident right at the end. Jónasson dares to follow through in a way that few crime writers do, and the final result is very thought-provoking indeed. The second in the series is just as powerful, and I’m looking forward to reading the third. I have a theory about how things will go. Let’s see if I’m right!

Happy reading, stay safe, and wishing you all a wonderful and very merry Christmas!

The winner of the 2020 Petrona Award – a first for Finnish crime!

*Drumroll* The winner of the 2020 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year is:

 LITTLE SIBERIA by Antti Tuomainen, translated from the Finnish by David Hackston and published by Orenda Books

The judges’ statement on LITTLE SIBERIA:

Antti Tuomainen’s LITTLE SIBERIA stood out on the shortlist for all of the judges. From its arresting opening, in which a meteorite unexpectedly lands on a speeding car, to its very human depiction of a pastor grappling with private and theological crises, this is a pitch-perfect comic crime novel with considerable depth and heart.

The first Finnish crime novel to receive the Petrona Award, LITTLE SIBERIA is a particularly fitting winner for 2020 – a year in which life was turned upside down. A celebration of resilience, fortitude and simply muddling through, it is a novel for our times.

David Hackston’s fine translation captures LITTLE SIBERIA’S depictions of an icy northern Finland and its darkly comic tone, skilfully showcasing the writing of one of Scandinavia’s most versatile and original crime authors. LITTLE SIBERIA is published by Orenda Books, one of the UK’s foremost independent publishers, which consistently champions international and translated crime fiction.

View the entire shortlist here.

 

Comments from the winning author, translator and publisher:

Antti Tuomainen (author):

To make a long story short, I have to make it long first. A few years ago, after publishing five very dark and very noir books, I felt there was an element within me I had to bring into my writing: humour. Before my first darkly funny book The Man Who Died was published I was very nervous. Was I making a big mistake? One of those career choices you read about in artists’ biographies under the chapter title ‘The Fall’? Not that anyone would write about me, as I would be forgotten, found much later in a basement room, alone, perished in the middle of a last ‘humorous’ sentence … Happily, I was wrong, and not for the first time. Which seems to bring us to Little Siberia. It is my eighth book and now the recipient of the prestigious Petrona Award. When I set out to write a darkly comical crime novel with a priest as main character, I knew I was taking a leap – again. Alas, here we are. I want to thank David Hackston and Karen Sullivan, both incomparable and indispensable, as without them all the jury would have had was a book in Finnish with no idea who sent it. I send my warmest thank you to the ladies and gentlemen of the jury. Oh, and that shorter story: after fifteen years of writing and nine books, it seems I’m finally an overnight success.

David Hackston (translator):

I’m extremely honoured to receive the Petrona Award 2020, not least because of the illustrious, formidable company on the shortlist. Many congratulations to all the authors and especially to my fellow translators – my co-conspirators in bringing Nordic writing to English-speaking readers. My thanks to the panel and a huge, heartfelt thank you to Orenda Books, without whom none of this would be possible. Of course, behind every good translation is an excellent original text, and in this respect Antti Tuomainen is the gift that keeps on giving. Kiitos, Antti; thanks for the laughs thus far. Long may it continue.

Karen Sullivan (Orenda Books):

We are honoured and absolutely thrilled by the news that Little Siberia has won this prestigious award – quite possibly the only designated award for Scandinavian crime fiction in English – and it feels fitting that in such a difficult year, Antti’s beautifully written, funny, philosophical and exquisitely plotted thriller has been chosen. Antti has pushed the crime genre in so many exciting directions, and I applaud the judges for making such a bold and perfect choice. It can be no easy feat to translate Finnish and yet David Hackston has once again produced an elegant, pitch-perfect translation, and we are so delighted that his work has been rewarded in this way.

The judges would also like to highly commend THE SILVER ROAD by Stina Jackson, translated from the Swedish by Susan Beard and published by Corvus (Atlantic Books).

Congratulations to all of the winners! And a heartfelt thanks from the Petrona team to our sponsor, David Hicks, for his generous and continued support of the 2020 Petrona Award.

The 2020 Petrona Award shortlist is out!

Just in time for the season of snowflakes and reading under cosy blankets, here’s the 2020 Petrona Award shortlist!

Petrona

Six outstanding crime novels from Finland, Iceland, Norway and Sweden have been shortlisted for the 2020 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year.

THE COURIER by Kjell Ola Dahl, tr. Don Bartlett (Orenda Books; Norway) 

Kjell Ola Dahl made his debut in 1993, and has since published seventeen novels, most notably those in the ‘Gunnarstranda and Frølich’ police procedural series. In 2000, he won the Riverton Prize for The Last Fix, and the prestigious Brage and Riverton Prizes for The Courier in 2015. In much the same way as Icelandic author Arnaldur Indriðason, Dahl explores the experience of the Second World War by moving away from the linear murder mystery to something far more searching and emotionally driven. The Courier is an intelligent and absorbing standalone that offers a perceptive and highly moving exploration of Scandinavian history. It traverses changing times and cultural norms, and traces the growing self-awareness of a truly memorable female protagonist.

INBORN by Thomas Enger, tr. Kari Dickson (Orenda Books; Norway) 

Thomas Enger worked for many years for Norway’s first online newspaper, Nettavisen, and as an author is best-known for his five novels featuring the journalist-sleuth Henning Juul, one of which – Pierced – was shortlisted for the Petrona Award in 2013. He has also won prizes for his thrillers for young adults. Inborn, his first standalone novel to be translated into English, tells the story of a murder trial from the perspective of the seventeen-year-old defendant, and combines a gripping courtroom drama with a tender and intriguing portrait of Norwegian small-town life, and the secrets bubbling away beneath its surface.

THE CABIN by Jørn Lier Horst, tr. Anne Bruce (Michael Joseph; Norway)

Having previously worked as a police officer, Jørn Lier Horst has established himself as one of the most successful Scandinavian authors of the last twenty years. Horst’s previous ‘William Wisting’ novel, The Katharina Code, won the 2019 Petrona Award for Best Scandinavian Crime Novel, as well as the Nordic Noir Thriller of the Year in 2018. The Cabin sees Chief Inspector Wisting juggling the demands of two testing cases, leading him into the path of an old adversary and plunging him into the criminal underworld. Horst has once again produced an impeccably crafted police procedural with a deft control of pace and tension.

THE SILVER ROAD by Stina Jackson, tr. Susan Beard (Corvus; Sweden)

The Silver Road is Stina Jackson’s highly accomplished debut. It has achieved remarkable success, winning the 2018 Award for Best Swedish Crime Novel, the 2019 Glass Key Award, and the 2019 Swedish Book of the Year Award. Set in northern Sweden, where Jackson herself grew up, the novel explores the aftermath of teenager Lina’s disappearance, and her father Lelle’s quest to find her by driving the length of the Silver Road under the midnight sun. Three years on, young Meja arrives in town: her navigation of adolescence and first-time love will lead her and Lelle’s paths to cross. The Silver Road is a haunting depiction of grief, longing and obsession, with lots of heart and a tremendous sense of place.

THE ABSOLUTION by Yrsa Sigurðardóttir, tr. Victoria Cribb (Hodder & Stoughton; Iceland) 

A full-time civil engineer as well as a prolific writer for both adults and children, Yrsa Sigurðardóttir is one of Iceland’s best-selling and most garlanded crime novelists, and the winner of the 2015 Petrona Award for The Silence of the Sea. The Absolution is the third entry in her ‘Children’s House’ series, and features a very modern killer who targets teenagers with an MO involving Snapchat. This artfully plotted and thought-provoking book continues the series’ focus on the long-lasting impact of childhood trauma, with welcome light relief provided by the mismatched investigators, detective Huldar and child psychologist Freyja.

LITTLE SIBERIA by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

Antti Tuomainen is a versatile crime writer, whose works draw on genres as varied as the dystopian thriller and comedy crime caper. His third novel, The Healer, won the Clue Award for Best Finnish Crime Novel in 2011 and he has been shortlisted for the Glass Key, Petrona and Last Laugh Awards, as well as the CWA Crime Fiction in Translation Dagger. Little Siberia, set in an icy northern Finland, opens with a bang when a meteorite unexpectedly lands on a speeding car. Transferred to the local museum for safe keeping, the valuable object is guarded from thieves by local priest Joel, who is grappling with both a marital crisis and a crisis of faith. Absurdist black humour is expertly combined with a warm, perceptive exploration of what it means to be human.

THE WINNER will be announced on Thursday 3 December 2020!

The judges’ comments on the shortlist:

There were 37 entries for the 2020 Petrona Award from six countries (Denmark, Finland, France, Iceland, Norway, Sweden). The novels were translated by 24 translators and submitted by 21 publishers/imprints. There were 13 female and 24 male authors.

This year’s Petrona Award shortlist sees Norway strongly represented with three novels; Finland, Iceland and Sweden each have one. The crime genres represented include the police procedural, historical crime, literary crime, comedy crime and thriller.

The Petrona Award judges selected the shortlist from a rich field. The six novels stand out for their writing, characterisation, plotting, and overall quality. They are original and inventive, often pushing the boundaries of genre conventions, and tackle highly complex subjects such as legacies of the past, mental health issues and the effects of grief. Three of the shortlisted titles explore the subject of criminality from an adolescent perspective.

We are extremely grateful to the six translators whose expertise and skill have allowed readers to access these gems of Scandinavian crime fiction, and to the publishers who continue to champion and support translated fiction.

The Petrona team would like to thank our sponsor, David Hicks, for his continued generous support of the Petrona Award. We would also like to thank Sarah Ward, who has now stood down from the judging panel, for her valuable contributions over many years. We wish her every success with her new Gothic thriller, The Quickening, published under the name Rhiannon Ward. We are delighted to have Jake Kerridge, The Daily Telegraph’s crime fiction critic, join the Petrona team as a guest judge for this year’s Award.

The Petrona Award is open to crime fiction in translation, either written by a Scandinavian author or set in Scandinavia, and published in the UK in the previous calendar year.

The judges

Jackie Farrant – Crime fiction expert and creator of RAVEN CRIME READS; bookseller for eighteen years and a Regional Commercial Manager for a major book chain in the UK.

Kat Hall – Translator and editor; Honorary Research Associate at Swansea University; international crime fiction reviewer at MRS. PEABODY INVESTIGATES.

Jake Kerridge – Journalist and literary critic. He has been the crime fiction reviewer of the Daily Telegraph since 2005 and has judged many crime and thriller prizes.

Award administrator

Karen Meek – owner of the EURO CRIME website, reviewer, former CWA judge for the International Dagger, and Library Assistant.

Crime Fiction: 7 Kinds of Respite Reading

I hope you’re all safe and well in this strange and worrying time. For many of us (including me), reading has taken a back seat while we process the situation, and deal with its fallout for our families, working lives and communities.

Aside from the practical challenges we’re facing, many of us are feeling too stressed to read, or can’t find the ‘right book’ to settle down with.

If this is you, then here are some suggestions and strategies for Respite Reading.

Even if you manage just a chapter a day, you’ll hopefully feel the benefit. Reading has an amazing ability to ground us, distract us and provide solace – in short, to provide us with respite in these very tough times. A study by the University of Sussex found that a mere 6 minutes of reading can reduce stress levels by 68%! Sounds good to me.

7 kinds of Respite Reading: find the one that works for you!

1.   An old favourite. There’s no rule that says you have to read something new. Perhaps a novel you know and love is already on your bookshelf, waiting to wrap itself around you like a comforting blanket. For me, that’s John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy. Or Paul Scott’s The Jewel in the Crown, a novel I first read in 1988, which explores the fallout of a crime in The British Raj. Or your favourite Agatha Christie – hard to choose, I know… For me it’s a toss up between The Murder of Roger Ackroyd and Murder on the Orient Express.

2.   Travel to another time or place. If the present is too much for you right now, then take a break in another era with some historical crime and/or crime set in another country – like Abir Mukherjee’s A Rising Man (1919 India), Riku Onda’s The Aosawa Murders (1970s Japan), Umberto Eco’s The Name of the Rose (1327 Italy) or Eduardo Sacheri’s The Secret in Their Eyes (1970s and 1980s Argentina).

3.    Cosy, comforting crime. If you’re finding the gritty end of the crime fiction spectrum a bit much right now, then perhaps you’re in need of a cute baby elephant: yes, we’re talking Vaseem Khan’s The Unexpected Inheritance of Inspector ChopraOr try out Peter Bartram’s comic ‘Crampton of the Chronicle’ series, which follows the adventures of a young journalist in 1960s Brighton. Or how about Ellis Peter’s classic ‘Brother Cadfael’ series, set in medieval times? Another personal favourite: Harry Kemelman’s ‘Rabbi Small’ series, which offers an affectionate portrait of 1960s small-town America, along with some pearls of wisdom.

4.   Crime with heart, whose characters you’ll love to spend time with – try Elly Griffiths’s ‘Ruth Galloway’ series (forensics in Norfolk) or Lesley Thomson’s ‘Detective’s Daughter’ series – both are marvellous. And if you’ve not yet met octogenarian Sheldon Horowitz, then it’s definitely time for Derek B. Miller’s Norwegian by Night. It’s still one of my top favourites.

5.   Criminally black humour. If your way of getting through involves grim laughter, then Mick Herron’s ‘Slough House’ spy novels are a wonderful read – start with Slow Horses. Or get to know Jo Ide’s IQ, the Long Beach Sherlock – a thoroughly engaging and original detective. And Leif GW Persson’s novels are always up there for me – Linda, as in the Linda Murder is a good opener, with moments that are wonderfully wry.

6.   Hair ‘o’ the dog apocalypse crime. Because one way to deal with our fears is to read about stuff that’s just that little bit worse. Louise Welsh’s A Lovely Way to Burn is excellent, and check out my earlier blog post on ‘Apocalyptic Crime Fiction from America and Finland’ for a few other suggestions. My top non-crime recommendation is Emily St. John Mandel’s Station Eleven. Bleak, but strangely uplifting and hopeful.

7.   Still not sure… Just give me top-quality crime! No worries – have a browse through my Xmas recommendations over the years. These are effectively my annual best-of-the-best lists, so hopefully you’ll find something there that’ll hit the spot…

2014   2015   2016   2017   2018   2019

There’s also a list of trilogies here should you fancy a more ambitious reading project.

And if you’re looking for further ideas or inspiration, then I can heartily recommend the following indie publishers. They could all do with some love and support right now!

Bitter Lemon Press   No Exit Press   Orenda Books   Europa Editions

OK everyone – stay home – stay safe – save lives!

Please do add your own thoughts and recommendations below, or just drop by for a chat. It would be lovely to hear from you! Hugs and kisses xxx

NOIRWICH Crime Writing Festival: ‘Dissecting Euro Noir’ with Simone Buchholz & Antti Tuomainen (Sat 14 Sept)

A heads up for all crime fans who can get to Norwich next weekend! I’ll be chairing the following event with Simone Buchholz and Antti Tuomainen next Saturday at the Noirwich Crime Writing Festival.

Dissecting Euro Noir’, Dragon Hall, Norwich, 5pm (get your tickets here!)

Simone Buchholz and Antti Tuomainen are two pillars of the Euro Noir community, penning some of the darkest, grittiest and most riveting crime thrillers of recent years. We are delighted to welcome Simone from Germany and Antti from Finland to dissect their latest novels in translation, their use of grisly detail and dark humour, and why they think European crime fiction is one of the most electrifying and successful genres in the world.

As part of my prep, I’ve had my nose in Beton Rouge and Little Siberia all this week, and both have been an absolute delight.

Simone’s Beton Rouge is the second in the ‘Chastity Riley’ series to be published in English – a stylish Hamburg take on hard-boiled noir, which opens with a grim discovery outside the offices of a magazine. Antti’s Little Siberia is a hilarious yet poignant noir romp, triggered by a meteorite crashing onto a car in a remote town in eastern Finland. In both cases, translators Rachel Ward and David Hackston communicate the humour and noirness of the originals with aplomb.

If you can get to Norwich for this event next Saturday – by plane, train, car or mule – then please do come along. Both of these authors are wonderfully engaging speakers, and there’ll be plenty of Euro noir chat and laughter – guaranteed!

And…as an exclusive extra today, courtesy of Orenda Books, here’s the cover reveal for Simone’s new book, Mexico Street, which is out in March next year.

Love it. And here’s a sneak preview of Chastity Riley’s third case… 

Night after night, cars are set alight across the German city of Hamburg, with no obvious pattern, no explanation and no suspect.

Until, one night, on Mexico Street, a ghetto of high-rise blocks in the north of the city, a Fiat is torched. Only this car isn’t empty. The body of Nouri Saroukhan – prodigal son of the Bremen clan – is soon discovered, and the case becomes a homicide.

Public prosecutor Chastity Riley is handed the investigation, which takes her deep into a criminal underground that snakes beneath the whole of Germany. And as details of Nouri’s background, including an illicit relationship with the mysterious Aliza, emerge, it becomes clear that these are not random attacks, and there are more on the cards…

The 2018 Petrona Award shortlist is announced!

Here we go!!!

Six outstanding crime novels from Denmark, Finland and Sweden have made the shortlist for the 2018 Petrona Award for the Best Scandinavian Crime Novel of the Year, which is announced today. They are… *drumroll*

  • WHAT MY BODY REMEMBERS by Agnete Friis, tr.  Lindy Falk van Rooyen (Soho Press; Denmark)
  • QUICKSAND by Malin Persson Giolito, tr. Rachel Willson-Broyles (Simon & Schuster; Sweden)
  • AFTER THE FIRE by Henning Mankell, tr. Marlaine Delargy (Vintage/Harvill Secker; Sweden)
  • THE DARKEST DAY by Håkan Nesser, tr. Sarah Death (Pan Macmillan/Mantle; Sweden)
  • THE WHITE CITY by Karolina Ramqvist, tr. Saskia Vogel (Atlantic Books/Grove Press; Sweden)
  • THE MAN WHO DIED by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

WHAT MY BODY REMEMBERS by Agnete Friis, tr.  Lindy Falk van Rooyen (Soho Press; Denmark)

Her ‘Nina Borg’ novels, co-written with Lene Kaaberbøl, have a dedicated following, but this first solo outing by Danish author Agnete Friis is a singular achievement in every sense. Ella Nygaard was a child when her mother was killed by her father. Did the seven-year-old witness the crime? She can’t remember, but her body does, manifesting physical symptoms that may double as clues. Ella’s complex character is superbly realised – traumatised yet tough, she struggles to keep her son Alex out of care while dealing with the fallout from her past.

QUICKSAND by Malin Persson Giolito, tr. Rachel Willson-Broyles (Simon & Schuster; Sweden)

In this compelling and timely novel, eighteen-year-old Maja Norberg is on trial for her part in a school shooting which saw her boyfriend, best friend, teacher and other classmates killed. We follow the events leading up to the murders and the trial through Maja’s eyes, including her reaction to her legal team’s defence. Lawyer-turned-writer Malin Persson Giolito successfully pulls the reader into the story, but provides no easy answers to the motives behind the killings. Gripping and thought-provoking, the novel offers an insightful analysis of family and class dynamics.

AFTER THE FIRE by Henning Mankell, tr. Marlaine Delargy (Vintage/Harvill Secker; Sweden)

Henning Mankell’s final novel sees the return of Fredrik Welin from 2010’s Italian Shoes. Living in splendid isolation on an island in a Swedish archipelago, Welin wakes up one night to find his house on fire and soon finds himself suspected of arson by the authorities. While there’s a crime at the heart of this novel, the story also addresses universal themes of loss, fragile family ties, difficult friendships, ageing and mortality. The occasionally bleak outlook is tempered by an acceptance of the vulnerability of human relationships and by the natural beauty of the novel’s coastal setting.

THE DARKEST DAY by Håkan Nesser, tr. Sarah Death (Pan Macmillan/Mantle; Sweden)

Many readers are familiar with the ‘Van Veeteren’ detective stories of Håkan Nesser, but his second series, featuring Swedish-Italian Detective Inspector Gunnar Barbarotti, is only now beginning to be translated. An engaging figure who navigates his post-divorce mid-life crisis by opening a witty dialogue with God, Barbarotti is asked to investigate the disappearance of two members of the Hermansson family following a birthday celebration. The novel’s multiple narrative perspectives and unhurried exploration of family dynamics make for a highly satisfying read.

THE WHITE CITY by Karolina Ramqvist, tr. Saskia Vogel (Atlantic Books/Grove Press; Sweden)

Karolina Ramqvist’s novella focuses on an often marginalised figure: the wife left stranded by her gangster husband when things go wrong. Karin’s wealthy, high-flying life is over. All that’s left are a once grand house, financial difficulties, government agencies closing in, and a baby she never wanted to have. This raw and compelling portrait of a woman at rock bottom uses the sometimes brutal physical realities of motherhood to depict a life out of control, and persuasively communicates Karin’s despair and her faltering attempts to reclaim her life.

THE MAN WHO DIED by Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

The grim starting point of Antti Tuomainen’s novel – a man finding out that he has been systematically poisoned and his death is just a matter of time – develops into an assured crime caper brimming with wry black humour. Finnish mushroom exporter Jaakko Kaunismaa quickly discovers that there’s a worryingly long list of suspects, and sets about investigating his own murder with admirable pluck and determination. The novel’s heroes and anti-heroes are engagingly imperfect, and Jaakko’s first-person narration is stylishly pulled off..

Congratulations to all the authors, translators and publishers!

The Petrona judges – Barry Forshaw, Sarah Ward and myself – had the following to say about the shortlist: 

There were 61 entries for the 2018 Petrona Award from six countries (Denmark, Finland, France, Iceland, Norway, Sweden). The novels were translated by 33 translators and submitted by 31 publishers/imprints. There were 27 female and 33 male authors, and one brother-sister writing duo.

This year’s Petrona Award shortlist sees Sweden strongly represented with four novels; Denmark and Finland each have one. The crime genres represented include a police procedural, a courtroom drama, a comic crime novel and three crime novels/thrillers with a strong psychological dimension.

As ever, the Petrona Award judges faced a difficult but enjoyable decision-making process when they met to draw up the shortlist. The six novels selected by the judges stand out for the quality of their writing, their characterisation and their plotting. They are original and inventive, and shine a light on highly complex subjects such as Post-traumatic Stress Disorder, school shootings, and life on the margins of society. A key theme that emerged across all of the shortlisted works was that of family: the physical and psychological challenges of parenting; the pressures exerted by family traditions or expectations; sibling rivalries; intergenerational tensions and bonds; family loyalty… and betrayal.

We are extremely grateful to the translators whose expertise and skill allows readers to access these gems of Scandinavian crime fiction, and to the publishers who continue to champion and support translated fiction.

The Petrona Award is open to crime fiction in translation, either written by a Scandinavian author or set in Scandinavia and published in the UK in the previous calendar year. The winning title will be announced at the Gala Dinner on 19 May during CrimeFest, held in Bristol 17-20 May 2018.

The Petrona team would like to thank our sponsor, David Hicks, for his generous support of the 2018 Petrona Award. Enormous thanks too to Karen Meek (aka Euro Crime), for all of her excellent organisational work throughout the year!

For further information about the Petrona Award, see http://www.petronaaward.co.uk/

Have yourself a merry little Christmas… Mrs Peabody’s 2017 recommendations

Here are Mrs. Peabody’s Christmas recommendations for 2017. Drawing on my top reads of the year, this list should contain something to suit even the most well-read crime fiction lover in your life. And don’t forget to treat yourself while you’re at it!

All available from a wonderful independent bookshop near you…

Masako Togawa, The Master Key, trans Simon Cove (Pushkin Vertigo 2017, JAPAN)

Masako Togawa was born in Tokyo and led a rich life as a writer, cabaret performer, nightclub owner and gay icon. The Master Key, her debut, was first published in 1962 and won the Edogawa Rampo Prize. Set in the K Apartments for Ladies (an apartment block similar to the one where the author herself was raised), this off-beat crime novel features an intriguing set of characters – mainly single women hiding secrets, some benign and some criminal. The theft of the master key to all the apartments sets off a sequence of events that disturbs everyone’s equilibrium and risks triggering further crimes. Rich character studies, a 1950s Japanese setting and an original, twist-laden plot deliver high levels of reader satisfaction. Hats off to Pushkin Vertigo for republishing this vintage gem, and to translator Simon Cove for his polished handling of the text. Another Togawa novel, The Lady Killer, is due out next year.

Gunnar Staalesen, Where Roses Never Die, trans. Don Bartlett (Orenda Books 2016, NORWAY)

Where Roses Never Die is the winner of the 2017 Petrona Award. It’s the sixth novel of the famous ‘Varg Veum’ P.I. series to be out in English (set in Bergen on the west coast of Norway), but can easily be read as a standalone. We join private investigator Veum at rock bottom, wallowing in grief and drink, and about to take on a case that will push him to his limits – a cold case whose legal expiry date is drawing near, and which involves the unsolved disappearance of a small girl in 1977. The novel is an elegant fusion of American P.I. conventions and Scandinavian social analysis, but what I really liked was the way the narrative took the reader in an unexpected direction towards the end, delivering an original and convincing denouement.

Thomas Mullen, Darktown (Little, Brown 2016, USA)

Set in Atlanta, Georgia in 1948, Darktown is a murder mystery that also explores a key moment in the city’s history – the first ever induction of eight African American police officers into the Atlanta Police Department. The murder of a young black woman sees two sets of policemen come into uneasy contact with one another: black policemen Lucius Boggs and Tommy Smith, and white policemen Lionel Dunlow and Denny Rakestraw. Each of their characters is superbly delineated, and adeptly used to unsettle racial stereotypes and easy assumptions. The novel is also a stunning portrait of post-war Atlanta, and opens the reader’s eyes to the dangerous and wearing realities of living in a society where racism is deeply ingrained in all areas of life. An excellent, satisfying read (full Mrs P review here). The second novel in the series Lightning Men, is just out.

Kati Hiekkapelto, The Exiled,  trans David Hackston (Orenda Books 2016, FINLAND)

The Exiled, shortlisted for the 2017 Petrona Award, is the third in the ‘Fekete’ series to be published in English, but makes a good standalone due to its atypical setting – Serbia rather than Finland. We join Finnish police detective Anna Fekete as she visits the Serbian village of her birth to see family and take a holiday. But the discovery of a body pulls her into an investigation that raises a number of questions about her own father’s death decades earlier. As well as exploring the complexities of Fekete’s identity as a Hungarian Serb who has made her life in Finland, this accomplished novel looks with insight and compassion at the discrimination faced by Roma people, and the lot of refugees migrating through Europe.

John le Carré, A Legacy of Spies (Penguin 2017, UK)

As a die-hard le Carré fan, I savoured every word of A Legacy of Spies. The novel opens in the present day, and shows Peter Guillam, George Smiley’s loyal right-hand man, being pulled out of retirement to justify his own and other British Secret Service agents’ actions during the Cold War. Of particular interest are the events surrounding the death of an agent and an innocent civilian – events that will immediately be familiar to readers of The Spy who Came in from the Cold. Not only does le Carré pull off the elegant closing of a literary circle – The Spy was his first major success in 1963 – but he also stays true to his core themes: the moral price and human cost of (maybe) safeguarding the nation. A must for any le Carré fan who hasn’t yet read it. And if your reader has not yet had the pleasure of entering le Carré’s world, then why not treat him or her to The Spy who Came in from the Cold and Tinker Tailer Soldier Spy as well (to be read in that order before Legacy).

Jane Harper, The Dry (Little, Brown/Abacus 2017, UK/AUSTRALIA)

The Dry is set in Kiewarra, a small farming community a few hours from Melbourne in south-eastern Australia, which for the past two years has experienced a horrendous drought and sustained financial pressure. Even so, the town’s residents are stunned when Luke Hadler, a respected local farmer, kills his wife and six-year-old son before turning the shotgun on himself. Luke’s childhood friend, Federal Police investigator Aaron Falk, returns to Kiewarra for the funerals, and reluctantly begins to look into the case…and to confront his own troubled relationship with the town. This novel was one of my absolute top reads of the year. The characterization is excellent, the plot is outstanding, and the landscapes and searing heat are brought vividly to life. A gripping police procedural and the first in a series. See the full Mrs P. review here.

Antti Tuomainen, The Man Who Died, trans David Hackston (Orenda Books 2017, FINLAND)

The Man Who Died is a joy from start to finish. It opens with a doctor telling a man he has been systematically poisoned, and that the end is just a matter of time. That man is Jaakko Kaunismaa, a 37-year-old from the small Finnish town of Hamina, who together with his wife Taina exports pine or matsutake mushrooms to the Japanese. Placed in a truly grave situation, Jaakko has to figure out what to do very quickly. The easiest course of action would be for him to give up, but instead he decides to investigate his forthcoming murder with admirable pluck and determination. Comparisons have rightly been drawn between the novel and Fargo: this is a stylish crime caper with lashings of black humour and a lot of heart. A special word of praise too for David Hackston, who also translated The Exile (above). He captures the off-beat humour of the novel perfectly.

Denise Mina, The Long Drop (Harvill Secker 2017, SCOTLAND)

Mina’s The Long Drop, based on the true case of Scottish rapist and murderer Peter Manuel, is a highly original re-telling of the circumstances leading up to his trial in a grimy, rough 1950s Glasgow. What makes the novel stand out is the originality of its storytelling, which expertly weaves together two narrative strands – a long night of drinking by Manuel and William Watt (the husband, father and brother-in-law of three of Manuel’s victims), and Manuel’s trial, which aroused lots of public interest. I found the book unexpectedly gripping, and the quality of the writing and characterization are sublime. Mina doesn’t shy away from describing Manuel’s horrific crimes, but her approach is never salacious, and she provides razor-sharp dissections of masculinity and class along the way.

Elisabeth Herrmann, The Cleaner, trans Bradley Schmidt (Manilla 2017, GERMANY) 

Elisabeth Herrmann’s The Cleaner is a polished, quirky German crime novel that features an outstanding protagonist, Judith Kepler. Judith is a prickly, awkward character who is extremely good at her job, which happens to be cleaning crime scenes for a specialist company in Berlin. As she cleans a flat following a particularly nasty murder, Judith unexpectedly comes across a clue to a mystery in her own East German childhood, and gets entangled in a potentially life-threatening situation. A hybrid detective novel, historical crime novel and thriller, The Cleaner is a gripping and highly engaging read with a wonderfully memorable lead. You may learn some handy cleaning tips along the way as well.

Arnaldur Indriðason, The Shadow District, trans Victoria Cribb (Harvill Secker 2017, ICELAND)

I’ve been a big fan of Indriðason’s ‘Erlendur’ series over the years, and so was delighted to hear that the first of his new ‘Reykjavik Wartime Mysteries’ is out in English. The Shadow District interweaves two stories, one from the wartime past and the other from the present. In the first, a young woman is found strangled in Reykjavik’s ‘shadow district’, a rough area of the city. Icelandic detective Flovent investigates the case together with Thorson, a member of the American military police. In the present, retired police detective Konrad gets sucked into the odd case of a 90-year-old man who has been found dead in his apartment. In the course of the narrative, the two timelines begin to overlap in various ways… An absorbing page-turner that doesn’t hesitate to break some genre conventions.

Wishing you all a very happy festive season!

Variety is the spice of life… Nesser’s The Darkest Day (Sweden), Viskic’s Resurrection Bay (Australia), Tuomainen’s The Man Who Died (Finland), Alias Grace & The Sinner (Canada/Germany/US)

I’m going through a phase where I want lots of variety in my crime reading and viewing. This is when having scandalously large piles of unread crime fiction and a huge backlog of TV crime drama comes in rather handy…

Håkan Nesser, The Darkest Day, translated from Swedish by Sarah Death (Mantle, 2017).

First line: When Rosemary Wunderlich Hermansson awoke on Sunday 18 December, it was a few minutes to six and she had a very vivid image in her head.

Håkan Nesser is best known for his Inspector van Veeteren series, but his second series, featuring Inspector Gunnar Barbarotti, has also enjoyed significant success, selling over 4 million copies worldwide. The Darkest Day is the first of the five Barbarotti novels to be translated into English, a happy development for all lovers of Swedish crime fiction.

The Darkest Day is a long, satisfying read, the kind of crime novel that’s a slow-burner and rewards the unhurried reader. The first 185 pages feel a bit like a Scandinavian version of The Corrections: we’re introduced to the Hermansson family, who have come together for a double birthday celebration at Karl-Erik and Rosemary’s house in Kymlinge on the darkest day of the year, and through the eyes of family members from three generations, form a wry picture of the complex dynamics between them. By the end of the weekend, two of the family have disappeared without trace, and Inspector Barbarotti and his team have very little to help them figure out what’s been going on. The resolutions to both cases are original and, thanks to the skills of the author, remain on just the right side of melodrama.

The existentialist Inspector Barbarotti also proves to be an interesting character. The product of a fleeting Swedish-Italian union, he attempts to navigate his post-divorce mid-life crisis by opening a dialogue with God (who is invited to prove his existence in various ways to the disillusioned policeman). All of this is handled with humour and a light touch, and adds wit and depth to the novel.

Emma Viskic, Resurrection Bay (Pushkin Vertigo, 2017 [2015]).

First line: Caleb was still holding him when the paramedics arrived.

Jane Harper’s The Dry recently woke me up to the quality of crime writing in Australia. Like The Dry, Viskic’s Resurrection Bay has won a host of awards and (remarkably) is the author’s debut novel. It’s extremely accomplished, and features a highly unusual investigative figure, Caleb Zelic, who for much of his life has been profoundly deaf. The novel opens with the aftermath of a murder – Caleb’s childhood friend, policeman Gary Marsden, has just been found dead – and we are immediately shown some of the difficulties Caleb faces when communicating with others, as well as his extra powers of perception in relation to details like facial and body language. Caleb, who is a private investigator, starts to look into Gary’s death. Suspecting that it may be linked to an insurance case he was working on, he follows a trail that eventually leads him back to his childhood town of Resurrection Bay.

For me, one of the major strengths of this novel was its characterization. Aside from Caleb, we’re introduced to a number of other complex and well-drawn characters such as Frankie (his work partner), Kat (his ex-wife) and Anton (his brother), as well as contacts within the worlds of policing and crime in Melbourne. The dialogue feels gritty and authentic, and if there’s the odd touch of melodrama, this is a minor drawback. Overall, Resurrection Bay is an absorbing and thrilling read.

Antti Tuomainen, The Man Who Died, translated from Finnish by David Hackston (Orenda Books, 2017)

First line‘It’s a good job you provided a urine sample too’.

Antti Tuomainen is one of the most versatile crime writers around. I was first introduced to him via the novel The Healer – a dark, post-apocalyptic crime novel written in a beautifully poetic style. Since then he’s written a number of novels, each of which has a beguiling premise, but feels stylistically very different to the last. The Man Who Died is no exception: here we have a grimly brilliant starting point – a man whose doctor tells him he has been systematically poisoned, and that the end is a question of when rather than if – which is developed into black, comedic crime of the highest order. The man in question is Jaakko Kaunismaa, a 37-year-old entrepreneur from the small Finnish town of Hamina, who together with his wife Taina exports pine or matsutake mushrooms to the Japanese. He sets about investigating his own murder, and quickly discovers that there’s a worryingly long list of suspects.

The narrative is related in the first-person, which is always tricky to pull off, but Tuomainen does a great job. Jaakko is a great character: placed in a truly grave situation, he very quickly has to decide how to react. The easiest course of action would be to give up, but instead he decides to get to the bottom of the matter with admirable pluck, determination and resourcefulness. Comparisons have been made between the novel and Fargo, which is spot on – the heroes and anti-heroes are all engagingly imperfect and human, and there are a couple of set pieces that perfectly capture Fargo‘s cartoonish black humour. It feels like it was great fun to write, and I can’t wait for it to be made into a film.

I remember George Peleconos – scriptwriter for the HBO series The Wire – explaining to a Harrogate audience one year why crime writers like him were increasingly drawn to writing for TV rather than film. Aside from greater job security, the main lure was the chance to develop characters and story-lines with much greater nuance and detail than a film would allow.

I do think we’re living in a golden age of TV crime drama (e.g. Happy Valley, Top of the Lake, The Code). ‘Netflex Originals’ are also helping to lead the way, with superb adaptations of literary crime and psychological crime fiction by outstanding women authors.

Alias Grace, based on Margaret Atwood’s 1996 historical novel of the same name, tells the story of a young serving woman, Grace Marks, imprisoned for her role in two notorious 1843 murders, and a doctor, Simon Jordan, who is commissioned to write a psychological report on her, but finds himself becoming inappropriately drawn to her as well. The series provides a superb but also extremely sobering insight into the class and gender politics of the period, and Sarah Gadon is outstanding in the lead role.

The Sinner is adapted from German writer Petra Hammesfahr’s 1999 novel of the same name. I’ve seen the first four episodes and have been hugely impressed by the quality of the adaptation and its leading actors. The first (pretty harrowing) episode shows young housewife Cora Tannetti (Jessica Biel) stab a man to death while on a family outing to a lake. While it’s absolutely clear that she committed the deed, neither she nor anyone else has any inkling why. Rather than locking her up and throwing away the key, as would probably happen in real life, Detective Harry Ambrose (Bill Pullman) is determined to understand what motivated Cora’s actions, and starts to dig around in her shadowy early life. The characterization is outstanding, and the after-effects of the crime – particularly on Cora and her husband Mason (Christopher Abbott) – are explored in a way that’s reminiscent of the first series of The Killing.

The Sinner is a top-quality, stylish crime drama that brilliantly questions the extent to which Cora can be labelled a perpetrator. If you haven’t yet read the novel, then do grab a copy of The Sinner, translated by John Brownjohn, from Bitter Lemon Press – it’s still one of my all-time top German crime novels nearly 20 years on. Perhaps one of the best psychological thrillers ever written?