Crime leads: Walter Presents + V&Q books + 2022 crime fiction in translation

Introducing Mrs Peabody’s ‘crime leads’: an occasional feature rounding up the best of international crime fiction news.

I’m not sure how many crime fans realise that Walter Presents which made its name by bringing a curated selection of TV dramas to our screens — has forged a partnership with Pushkin Press. I certainly hadn’t…

At the moment there are four crime novels in the ‘Walter Presents’ series, by Flemish, French and Italian authors, and if they’re anything as good as the crime dramas dear Walter picks out (such as the superlative Deutschland ’83) then we’re in for a major treat. The one that’s particularly caught my eye is Roberto Perroni’s The Second Life of Inspector Canessa, with this lovely noir cover.

Here’s the blurb: “Annibale Canessa was a legend: the most notorious cop during Italy’s brutal Years of Lead, he hunted down terrorist suspects with unmatched ferocity. But then the fighting stopped, and suddenly Canessa was a soldier without a war.

30 years later and he’s settled into a life of calm by the sea – until some shattering news pulls him back in. His estranged brother has been found dead; lying beside him, the body of an ex-terrorist, a man Canessa himself caught.”

The Bookseller reports that V&Q Books — headed by translator-publisher Katy Derbyshire — has bought the rights to Sally McGrane’s thriller Odessa at Dawn. The book follows ex-CIA man Max Rushmore on a trip to Odessa that veers badly off course… His journey leads him to dubious businessmen, corrupt officials, catacomb dwellers, scientists, pastry-chefs, poets, archivists, cops – and killers. Described as a ‘surreal contemporary spin on the classic spy novel’ that pays tribute to past Odessa residents like Babel, Gogol, Pushkin and Chekhov, it’s also an ode to the city itself. Sounds mighty intriguing – and highly topical given the current situation in Ukraine.

As it happens, I’m just reading a comic novel/mystery caper from the eclectic V&Q list: Isabel Bogdan’s The Peacock, deftly translated from the German by Annie Rutherford. It’s set a long way from Odessa – in the Scottish Highlands no less – and features a hilarious ensemble cast including the eponymous, rather cross peacock. Think Monarch of the Glen sprinkled with P. G. Wodehouse and Hamish Macbeth – a wonderful balm if you’re feeling a bit frazzled with the world.

And finally, if you’re one of those crime buffs who likes to look ahead and possibly even compile spreadsheets of your reading for the year, then here are two very useful lists:

Fiction from Afar: ‘Unmissable Crime Fiction in Translation due in 2022’

Euro Crime: ‘Releases in 2022’

Because we obviously don’t have enough crime novels already 🙂